エントリー
相互リンク
情報に関して翻訳
幸いにも、ウィキリークスが有名になったことで、このサイトのあらゆる情報に関して翻訳を行っているサイトがたくさん出てきました。そのため、このサイトの文章を読むことは、かなり困難と言われています。また、各ニュースサイトでも、全文翻訳というわけではありませんが、要点をまとめて報せてくれる機会が増えています。ですが、機密書類などが原文で記されている場合、それはその国の言葉ということになり、英文である保障はどこにもないということになります。 日本語しかわからない人にとって、このウィキリークスのような国際的な暴露サイトはかなり敷居が高いと言えます。全ての文章が英語で記載されているなら、英語を学んでいる人であればある程度読めるかもしれません。とはいえ、悲観する必要はありません。 検索エンジン「Google」などでも、「Wikileaks」、「ウィキリークス」等のキーワードでニュース検索をすれば、ウィキリークスの内容をある程度日本語にしたニュース記事が見つかるでしょう。各国の機密書類など、実に様々な情報が公開されているウィキリークス。日本語でウィキリークスの情報を見たい場合は、こういったサイトや検索を行ってみてはいかがでしょう。 中には、とても翻訳できないような文章もあるかもしれません。それは日本にもあり、日本語訳してくれているサイトも複数見受けられるようになったのです。ウィキリークスサイトの和訳を行っているところは、「Wikileaks/ウィキリークス 翻訳まとめ」などです。
- 放射線情報
- roman
- romanb
- romanc
- リンパマッサージでバストアップする
- インターネット詐欺
- カクテルの技法「デコレーション」と「ピール」
- ナノテク
- 手作りの物
- 学校に防犯カメラ
- 個人年金の一時払いの控除
- 排水の詰まりと掃除
- イントラネットのセキュリティ
- 白髪と付き合う
- 厚生年金とは
- キャンピングカーと100円ショップ
- 「O脚」と足痩せ
- ピラティスと体のゆがみ
- 抗痒・抗炎症薬とは
- 家族で一緒にご飯
- 忘れずにチェック
- 200種類以上も有害物質
- 情報に関して翻訳
- メディアを変更